嫦娥奔月的古文(嫦娥奔月文言文原文)

wygs.com.cnz 13 0

一、嫦娥奔月文言文解释

1.嫦娥奔月文言文解释

原发布者:***亚

嫦娥奔月的文言文翻译【篇一:嫦娥奔月的文言文翻译】羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。【篇二:嫦娥奔月的文言文翻译】旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。注释①羿(y):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。请:求。西王母:仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。③斫(zhu):砍。阅读训练1.给下列加点的字注音。①羿()请不死之*②谪令伐树()③蟾蜍()()④常斫之()2.对下列句中加点词的意义判断正确的一项是()①羿请不死之*③学仙有过②常斫之④过故人庄a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻译句子。羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:

2.嫦娥奔月,古文翻译

嫦娥奔月。

作者:淮南子。羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释:斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍。

翻译:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

3.嫦娥奔月文言文翻译

嫦娥奔月嫦娥嫦娥是帝喾的女儿,也称姮娥。

美貌非凡。后羿的妻子,相传后羿是尧帝手下的神射手。

《淮南子.览冥训》中说,后羿从西王母处请来不死之*,嫦娥偷吃了这颗灵*,成仙了,身不由主飘飘然地飞往月宫之中,在那荒芜的月宫之中度著无边的寂寞岁月。嫦娥飞升月宫后,住在凄清冷漠的广寒宫内,思念著后羿,她的心境和生活令不少文人骚客感慨,遐想。

其中唐代诗人李商隐的《嫦娥》诗深刻表现了她的寂寞和悔恨:云母屏风烛影深,长河渐落晓星沉。嫦娥应悔偷灵*,碧海青天夜夜心。

大意是:『云母制成的屏风染上一层幽深黯淡的烛影,银河逐渐低斜下落启明星也已下沉。广寒宫的嫦娥想必悔恨当初偷吃不死*,如今落得独处於碧海青天而夜夜寒心。

』嫦娥原来是一个美丽善良的村姑,她勤劳朴实活泼可爱,尤其有着一颗金子般闪亮的心,她总是千方百计地为百姓做好事。嫦娥有个恋人叫后羿,是个神箭手,也是个好后生。

有一天,嫦娥与几个要好的女伴在村边小河旁洗衣。不料,无所事事、心术不正的河神河伯正闲逛到此。

他见到嫦娥的沉鱼落雁之容,顿时惊为天人,便一抹脸变成一个英俊的小伙子,觍着脸走过去跟嫦娥搭话。嫦娥见他不怀好意便急忙躲开,可是河伯露出了狰狞的真面目,要强抢嫦娥入水。

正在这危急关头,后羿来到了,他一看,顿时气得剑眉倒竖,怒发冲冠。他拈弓搭箭,“嗖”地一声,射瞎了河伯的一只眼睛。

河伯疼痛难忍,大叫一声,便跳下河去。经过这件事,嫦娥和后羿恐怕夜长梦多,便提早成婚。

婚后,二人过得非常幸福。当然,他们并没完全沉浸在小家庭的美满快乐之中,两颗善良的心总想为乡亲们我做些好事。

有一年,天空出现了十个太阳,大地都快要着火了。人们无法耕种,无法生活,处于被灭绝的灾难之中。

后羿便决心要射掉那多余的九个太阳,拯救百姓于火海之中。他天天挥汗如雨,苦苦练习射术。

可是,河伯对他恨之入骨,不断地前来骚扰,他发誓要报一箭之仇,更要抢到他一直贪恋着的美女嫦娥。为此,后羿十分烦躁分心。

有一天,一位大仙给了后羿一丸仙*,好心告诉他,河伯报仇心切,他将要面临一场大*,如若吃了这丸*,便可摆脱人间的一切磨难和烦恼,升入月宫中;可是,首先得能耐住孤独寂寞的煎熬。后羿听后,心绪不宁地回到家中,将仙的话如实地告知了嫦娥,便疲倦地睡着了。

说者无心,听者有意。嫦娥坐立不安了,她在房中走来走去,看着一天比一天消瘦的丈夫,她心里非常痛苦。

她深爱着后羿,绝不愿他遭受任何磨难的折磨,可是,她又想到丈夫身上还肩负着射掉九个太阳的重任,正受着烧烤之灾的乡亲们需要他去拯救。嫦娥心中十分明白,河伯对于丈夫的威胁,都源于自己。

河伯对她仍没有死心,为了得到她,什么坏事都做得出来,怎么办呢?嫦娥想着,想着,突然,她心中闪过一个念头:为了让河伯对她死了心,为了让丈夫排除一切杂念和干扰,全心全意地去射掉九个太阳为民服务,她决心牺牲自己。主意打定,她就急忙找出仙*,吞了下去。

过了一会儿,后羿醒了,他发现嫦娥心神不定,脸上泛着神奇的红光,很是诧异,又觉不祥。嫦娥深情地望着丈夫,她知道与丈夫在一起的时间不多了,便眼含泪水嘱咐丈夫要好好珍重自己,请求丈夫原谅她不能再尽到做妻子的义务了。

话犹未尽,嫦娥只觉得心中恍惚,身子突然变轻了,接着,双脚离地竟飞了起来,她边往天上飞边回头高声叫着:“后羿,我的好夫君,永别了!要珍重!”嫦娥冉冉上升,飞进了月亮中那寂寞、冷清的广寒宫,做了月中仙女。然而,这里没有亲人,没有欢笑,只有一只惹人怜爱的玉兔相偎依,只有那总在砍着桂树却总也砍不倒的吴刚相陪伴。

自从嫦娥牺牲自己,飞上月宫后,后羿把痛苦、惆怅化作了力量。后羿明白妻子的作为是替自己和百姓着想的缘故,他深深地被感动和激励着,日夜苦练着射箭的本领,终于战胜了河伯的挑战,射掉了九个危害生灵的太阳,拯救了人类。

人间有了欢乐,乡亲们过上安宁祥和的日子。天帝也被嫦娥和后羿这种为了乡亲们的幸福而牺牲自己的精神感动了,后来,便封后羿为天将,于中秋佳节日使二人重逢团圆。

从此,嫦娥和后羿在天上过上了幸福美满的生活。同时,天帝还规定月亮每月十五一圆,以祝愿花好月圆夜,天下有情人成眷属。

传说中后羿和嫦娥都是尧时候的人,神话说,尧的时候,天上有十个太阳同时出现在天空,把土地烤焦了,庄稼都枯干了,人们热得喘不过气来,倒在地上昏迷不醒。因为天气酷热的缘故,一些怪禽猛兽,也都从干涸的江湖和火焰似的森林里跑出来,在各地残害人民。

人间的灾难惊动了天上的神,天帝常俊命令善于封射箭的后羿下到人间,协助尧除人民的苦难。后羿带着天帝赐给他的一张红色的弓,一口袋白色的箭,还带着他的美丽的妻子嫦娥一起来到人间。

后羿立即开始了射日的战斗。他从肩上除下那红色的弓,取出白色的箭,一支一支地向骄横的太阳射去,顷刻间十个太阳被射去了九个,只因为尧认为留下一个太阳对人民有用处,才拦阻了后羿的继续射击。

这就是有名的后羿射日的故事。但是后羿的丰功。

4.文言文《嫦娥奔月》的翻译

昔者,羿狩猎山中,遇嫦娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,*草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,*九婴于凶水之上,缴大风于青邱之泽,上射十日而下*猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之*于西王母,托与妲娥。逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害妲娥。

娥无以为计,吞不死*以升天。然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣*,欲配飞升之*,重回人间焉。羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。民间有闻其窃窃私语者众焉。

翻译;很久以前,羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到嫦娥,二人便以月桂树为媒,结为夫妻。到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物。

同时猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等也开始危害百姓。于是帝尧命令羿将凿齿处死在畴华之野,将九婴诛*于凶水之上,将大风战败于青邱之泽,射十日,*死猰貐,将修蛇斩于洞庭,在桑林逮住封豨。

万民欢喜,拥戴尧为天子。后来,羿从西王母那里得到了不死*,交给嫦娥保管。

逢蒙听说后前去偷窃,偷窃不成就要加害嫦娥。情急之下,嫦娥吞下不死*飞到了天上。

由于不忍心离开羿,嫦娥滞留在月亮广寒宫。广寒宫里寂寥难耐,于是就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣*,想配成飞升之*,好早日回到人间与羿团聚。

羿听说嫦娥奔月之后,痛不欲生。月母为二人的真诚所感动,于是允许嫦娥每年在月圆之日下界与羿在月桂树下相会。

据说民间有好多人都曾经听到羿与嫦娥在月桂树下窃窃私语呢。

5.嫦娥奔月文言文翻译

低0.27元开通文库会员,查看完整内容>原发布者:***亚嫦娥奔月的文言文翻译【篇一:嫦娥奔月的文言文翻译】羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。【篇二:嫦娥奔月的文言文翻译】旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释①羿(y):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。请:求。

西王母:仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫(zhu):砍。阅读训练1.给下列加点的字注音。

①羿()请不死之*②谪令伐树()③蟾蜍()()④常斫之()2.对下列句中加点词的意义判断正确的一项是()①羿请不死之*③学仙有过②常斫之④过故人庄a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻译句子。羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:。

6.嫦娥奔月文言文的翻译

淮南子<>原文:羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

7.嫦娥奔月,古文翻译

淮南子<<;嫦娥奔月>>

原文:

羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木

译文:

羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

二、嫦娥奔月古文

嫦娥奔月古文如下:

《嫦娥奔月》是中国古代神话中的一个传说。传说嫦娥是一个美丽聪慧的女仙,她在广寒宫生活,与蟾宫的玉兔成了好朋友。有一天,她偷吃了丈夫后羿的仙*,一下子飘到了天空中。她看到月亮特别美丽,于是决定住在月亮上,这也就成了嫦娥奔月的传说。

《嫦娥奔月》这个故事,早在唐代就有了文艺创作。唐代诗人李白的《静夜思》里写到:“床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。”这首诗的主人公在床上看见了明亮的月光,感到它很美丽,便抬头仰望;但仰望之后,却又不免地感到思乡之情,难以忘怀。这就是通过描写明亮的月光,让人联想到了嫦娥奔月的故事。

宋代文学家苏轼在《念奴娇·赤壁怀古》里也借用了嫦娥奔月的故事。“举杯邀明月,对影成三人。月既不解饮,影徒随我身。”这里的“明月”指的就是嫦娥所住的月亮,而“影徒随我身”则是在形容苏轼在月下独饮的状态。

明朝文学家冯梦龙也写过一篇《七夕谈》中说到:“这些日子,你是古人了,便应当登高,放声歌唱,讲诉那嫦娥奔月的故事,神仙的事实在古人中意听的。”这说明了嫦娥奔月这个故事在古代的时候是相当流行的。

如今,嫦娥奔月的故事已经成为了中国文化的重要组成部分,被用来表达对美好的追求与向往。作为一种古老的神话传说,嫦娥奔月不仅有着独特的魅力,同时也承载着中国文化的丰富内涵。而这个故事的流传,也表现了中国人对自然之美的欣赏和对神秘力量的崇拜,这些是中国文化独特的品质和价值观。

三、嫦娥奔月文言文原文

1.姮娥奔月古文与翻译(全文)

淮南子<>原文:羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

2.嫦娥奔月,古文翻译

嫦娥奔月。

作者:淮南子。羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释:斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍。

翻译:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

3.嫦娥奔月的文言文

原文:羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

4.翻译嫦娥奔月文言文

淮南子<>原文:羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木译文:羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

5.有没有嫦娥奔月的文言文及它的翻译

原文为:嫦娥,羿妻也,窃王母不死*服之,奔月.将往,枚占于有黄.有黄占之:曰:‘吉,翩翩归妹,独将西行,逢天晦芒,毋惊毋恐,后且大昌.’嫦娥遂托身于月,是为蟾蜍.”嫦娥,是后羿的妻子,她偷来王母的长生不死*吃了下去,奔往月宫.准备去月宫前,她向一位叫有黄的神巫占卜.有黄算卜后说:“是‘归妹’的吉祥之卦,卦象显示说你就会小鸟一样轻盈飞翔,独自一个人向西去,要在月尽不见光芒时奔月好.不要惊慌恐惧,你的子孙将会光明昌盛.”嫦娥于是就居住在月宫,化身为蟾蜍(即为月中仙子).。

6.嫦娥奔月课文

自从嫦娥登月成仙之后,后羿总是茶饭不思地想念着嫦娥,而那逄蒙呢?还是和以前一模一样,是一个无恶不作的大坏蛋。

但是逄蒙还是对后羿心存恨意,因为逄蒙没有拿到西王32313133353236313431303231363533e58685e5aeb931333234313933母给后羿的那一丸仙丹,而使他成不了天上的神仙。一年之后,后羿也渐渐觉察出了是逄蒙抢仙丹而逼得嫦娥吃下仙丹的。

于是,后羿想方设法要捉住那个抢仙丹的人。后羿的这个想法不知怎么了传到了西王母的耳朵里去了,西王母很赞同后羿的这一个想法。

西王母又给了后羿一丸仙丹,想要用引蛇出洞的方法来捉住那个贼。现在逄蒙看见后羿因为思念嫦娥而茶饭不思,开心极了。

整天和那些莺莺燕燕的在那玩耍。后羿又得到了西王母给的一粒仙丹这件事给逄蒙知道了,逄蒙现在整颗心都在那粒仙丹上,想要将仙丹占为己有。

一天,后羿又要带着**一起出门,逄蒙又找了生病的借口没有去,后羿就带着其他**上了山,自己却跑都屋子后面观察着逄蒙的一举一动,事情果然不出后羿所料,逄蒙翻箱倒柜的找那粒仙丹,后羿很生气,心想:“我后羿怎么会有这样的**。”于是后羿冲了进去,一把捉住了逄蒙。

逄蒙还想狡辩,后羿再也不相信逄蒙的话了。一气之下,后羿就*了逄蒙。

为民除了害,大家都称赞后羿是一位英雄。后羿控制不住自己思念嫦娥的心情就把那粒仙丹吞下了肚,飞上天与嫦娥相会了……。

7.嫦娥奔月古文的译文

低0.27元开通文库会员,查看完整内容>原发布者:***亚嫦娥奔月的文言文翻译【篇一:嫦娥奔月的文言文翻译】羿请不死之*于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍翻译羿从西王母处请来不死之*,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵*,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾62616964757a686964616fe59b9ee7ad9431333433623764蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。【篇二:嫦娥奔月的文言文翻译】旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释①羿(y):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。请:求。

西王母:仙人名。②姮(hng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫(zhu):砍。阅读训练1.给下列加点的字注音。

①羿()请不死之*②谪令伐树()③蟾蜍()()④常斫之()2.对下列句中加点词的意义判断正确的一项是()①羿请不死之*③学仙有过②常斫之④过故人庄a.①②相同,③④相同b.③②相同,③④不同c.①②不相同,③④不相同d.①②不相同,③④相同3.翻译句子。羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:。