风雨送春归诗词原文(风雨送春归全诗意思)

wygs.com.cnz 15 0

一、风雨送春归诗词

风雨送春归诗词如下:

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

全文翻译:

风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。

全文赏析:

此词通过对梅花俊美而坚韧不拔形象的塑造,寄托了中华民族和中国***人英勇无畏,谦虚磊落,藐视各种困难的情怀,激励全党和全国人民坚持马克思主义真理,同修正主义和一切**势力作不屈不挠的斗争,坚定理想的共产主义社会必然会实现的信心。

这首词借用陆游的原调原题,但整首词所反映出来的意境却截然不同,故作者说:“读陆游咏梅词,反其意而用之。”词前小序说明这首词是逆向思维,反向立论。毛泽东是充分肯定陆游咏梅词的爱国主义主题的。“反其意”。

主要是反忧伤、悲观之意为积极乐观、奋发有为的革命情怀;反寂寞、无出路之意为敢于斗争、敢于胜利的战斗精神;反孤芳自赏、个人奋斗之意为同春共乐、大公无私的集体主义高贵品质。”毛泽东曾在一封信中说:“近作咏梅词一首,是反修正主义的。”这说出了创作这首词的主观意图。

上阕四句描绘的是寒梅傲立风雪的挺拔形象。“风雨送春归,飞雪迎春到”,用人所共知的自然界节序更替现象,先为梅花描绘了一个既艰难又充满希望的环境,给人以希望和向往,启示人们以发展的眼光辩证地看待现实。

不要像陆游那样,局囿困窘于一时一地而不能自拔。开篇透露出的春讯,为下文咏赞梅花催春和报春设下伏笔,定下乐观、自倍的情感基调。

已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏两句咏赞梅花催春的英姿,描摹出一幅玉骨冰心的梅花挺立于严寒中坚忍不拔地迎风斗雪的伟大形象。“已是悬崖百丈冰”,足见隆冬之深,严寒之冽。

梅花的如此处境,较之陆词中那春天“黄昏”,“风和雨”中的“驿外断桥边”,不知要严酷多少倍,而毛泽东词中梅花昂首“悬崖”,傲视“百丈冰”之坚强、无畏、风流,使陆词中那叹“无主”“独自愁”的形象显得脆弱、可怜、颓丧。二者的不同风骨不言而喻。

下阕赞美梅花大公无私、谦逊自处的崇高精神境界。“俏也不争春,只把春来报”两句从正反两方面揭示了梅花虽然冲寒绽放、俏丽无比,但她不是为了与百花争艳,争占人间春色,而只是一个报春的使者,体现了一种无私奉献精神和谦逊自处的风格。

这和陆词“无意苦争春,一任群芳妒”所体现的与世无争而又怨愤牢骚的“梅花”形成鲜明对比。

结尾“待到山花烂漫时,她在丛中笑”两句显示出梅花的意愿是满足于担任一个报春的前驱者。当春暖花开、万紫千红、百花争艳之时,梅花却隐身掩映在百花丛中,展露出安详而又欣慰的微笑。

这笑是藐视困难的笑,是苦尽甘来面对胜利无比欣慰的笑,是功成身退、谦逊宽容、光明磊落的笑,展现的是梅花心底无私天地宽的崇高精神境界和高风亮节的内在美。这又是对陆词“零落成泥碾作尘,只有香如故”那种孤傲清高遗世独立的反其意而用之。

二、春雨送春归飞雪迎春到什么犹有花枝俏请补全诗句

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。该句出自毛泽东所作的《卜算子·咏梅》,此词塑造了梅花俊美而坚韧不拔的形象,鼓励人们要有威武不屈的精神和革命到底的乐观主义精神。

《卜算子·咏梅》原文

卜算子·咏梅

作者:毛泽东

读陆游咏梅词,反其义而用之。

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

《卜算子·咏梅》翻译

品读了陆游的《卜算子·咏梅》词,反用陆游词的原本的寓意而写了这首词。

风风雨雨把去春送走,满天飞雪又把来春迎到,在那悬崖峭壁冻结了百丈冰柱的严寒下仍然有梅的花枝绽放着俊俏、艳丽的梅花,傲迎风雪。

梅花虽然俏丽艳放,却不同谁争奇春日的光辉,只是把春的信息向群芳预报。等到满山遍野都开满了色彩绚丽的鲜花,梅花在群芳花丛中微笑。

《卜算子·咏梅》注释

⑴卜算子:词牌名,又名“卜算子令”“百尺楼”“眉峰碧”“楚天遥”等,双调四十四字,上下片各两仄韵。

⑵陆游咏梅词:指陆游的《卜算子·咏梅》。陆游创作有一百多首咏梅词,《卜算子·咏梅》是其中有名的一首。

⑶百丈冰:形容极度寒冷。

⑷犹:还,依然,仍然。俏:俊俏,美好的样子。

⑸烂漫:颜色鲜明而美丽。

⑹丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

《卜算子·咏梅》赏析

上阕主要写梅花傲寒开放的美好身姿,描绘梅花的美丽、积极与坚贞;下阕主要写梅花的精神风貌,表现了梅花坚强不屈、不畏寒冷,对春天充满信心和谦虚的风格。全词运用逆向思维立意,融合象征、拟人、衬托、比喻、夸张、对仗、顶针等手法,较完美地实现了托物言志的目的。

《卜算子·咏梅》创作背景

1961年12月,毛泽东在广州,他读了陆游的《卜算子·咏梅》,感到文辞好;但意志消沉,只可借其形,不可用其义,于是他再续一首与陆游的词风格不同的咏梅词,目的主要是鼓励大家蔑视困难,敢于战胜困难。此词早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。

《卜算子·咏梅》作者介绍

毛泽东(1893—1976),字润之,笔名子任。湖南湘潭人。著有《毛泽东诗词》《毛泽东文集》等。

三、风雨送春归的解释

风雨送春归的释义:风风雨雨把春天送走了。

一、出处:毛泽东的《卜算子·咏梅》。

二、原文

风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。

三、译文

风风雨雨把春天送走了,漫天飞雪又把春天迎来。悬崖已结百丈尖冰,但梅花依然傲雪俏丽竞放。梅花她虽然美丽但不与桃李争艳比美,只是把春天消息来报。等到满山遍野开满鲜花之时,她却在花丛中笑。

扩展资料

一、创作背景

此词作于1961年,早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。当时中国面临的国际环境是欧美封锁,苏联翻脸;面临的国内环境是经济困难,灾害重重。面对困难和压力,毛泽东想要表明***人的态度和斗志,便酝酿写下这首词。

二、赏析

此词通过对梅花俊美而坚韧不拔形象的塑造,寄托了中华民族和中国***人英勇无畏,谦虚磊落,藐视各种困难的情怀,激励全党和全国人民坚持马克思主义真理,同修正主义和一切**势力作不屈不挠的斗争,坚定理想的共产主义社会必然会实现的信心。

上阕主要写梅花傲寒开放的俏丽身姿。起始二句叙季节的变换,既平直自然,又蕴含哲理。第一句才说“春归”,第二句就说“春到”。春归是梅花在风雨中所送,春到是梅花在飞雪中所迎。很显然,这里的“迎春”、“送春”者,不是“风雨”、“飞雪”,而是梅和梅花。

在风雨中送走春天时,梅花虽已凋谢但在飞雪中迎来春天时,梅花却正吐艳。“风雨”、“飞雪”喻指当时所说的修正主义和国际上的反华浪潮以及当时中国内的严峻形势,由此衬托了梅和梅花不畏风雪严寒的强大生命力。

作者认为自从马克思主义革命运动开展以来虽有“风雨送春归”的曲折形势,但“飞迎春到”毕竟是主流。

下阕是对无私无欲的梅花的礼赞。首句承“俏”字写出。俏丽的梅花开放于寒冬之时,它是春天的信使,预报春天就要到来,当春天真正到来时她已经飘零了。这就是梅花乐于奉献的性格,所以作者说梅花是“俏也不争春,只把春来报”。

“俏”字浓缩了千种生机,万般气,是这首词的诗眼,是新时代梅花精神风貌的外现。“俏”字也是上下阕之间过渡的桥梁,使整首词的境界浑然天成。“待到山花烂漫时,她在从中”两句,描写春天降临繁花似锦的时候,梅花那种舒心高兴的样子。

写出了花不仅有俏丽的身姿,而且有崇高的精神境界。“笑”字写出了新时代梅花谦逊脱俗的品质,豁达大度的精神风采极大地升华了词的艺术境界。新时代的梅花形象象征了***人斗争在前,享受在后的崇高美德和无私奉献的伟大精神。

参考资料来源:百度百科—卜算子·咏梅

四、风雨送春归全诗意思

风雨送春归全诗意思:风雨将春天送走了,飞雪又把春光迎来。正是悬崖结下百丈冰柱的时节,但仍然有花枝俏丽竞放。俏丽但不掠春光之美,只是把春天的消息来报告。等到满山遍野开满鲜花之时,梅花却在花丛中欢笑。

出自(近现代)毛泽东的卜算子·咏梅。

原文拼音版:

卜bǔ算suàn子zǐ·咏yǒng梅méi。

(近jìn现xiàn代dài)毛máo泽zé东dōng。

读dú陆lù游yóu咏yǒng梅méi词cí,反fǎn其qí意yì而ér用yòng之zhī。

风fēng雨yǔ送sòng春chūn归guī,飞fēi雪xuě迎yíng春chūn到dào。已yǐ是shì悬xuán崖yá百bǎi丈zhàng冰bīng,犹yóu有yǒu花huā枝zhī俏qiào。

俏qiào也yě不bù争zhēng春chūn,只zhǐ把bǎ春chūn来lái报bào。待dài到dào山shān花huā烂làn漫màn时shí,她tā在zài丛cóng中zhōng笑xiào。

注释:

冰:形容极度寒冷。

丛中笑:百花盛开时,感到欣慰和高兴。

犹:还,仍然。

俏:俊俏,美好的样子;(此处既能表现梅花的俏丽,又能表现革命者面对困难坚强不屈的美好情*。)

烂漫:颜色鲜明而美丽。(文中指花全部盛开的样子)

背景:

此词作于1961年,早发表于1963年12月人民文学出版社出版的《毛主席诗词》。当时中国面临的国际环境是欧美封锁,苏联翻脸;面临的国内环境是经济困难,灾害重重。面对困难和压力,毛泽东想要表明***人的态度和斗志,便酝酿写下这首词。