诗集短文(有什么经典散文诗集)

wygs.com.cnz 12 0

一、俄罗斯诗歌 短 原文

《短》一天很短,短得来不及拥抱清晨,就已经手握黄昏!一年很短,短得来不及细品初春到殷红窦绿,就要打点素裹秋霜!一生很短,短的来不及享用美好年华,就已经身处迟暮!总是经过的太快,领悟的太晚,所以我们要学会珍惜,珍惜人生路上的亲情、友情,爱情;因为一旦擦身而过,也许永不邂逅!活着容易,活好不易,且行且珍惜!俄文:Промежутоквремениводинденьоченькороткий,такойкороткий,?чтоещёнеуспеешьобнятьпервыйлучзари,?какужедержишьпоследнийлучзаката!промежутоквремениводингодоченькороткий,такойкороткий,?чтоещёнеуспеешьналюбоватьсякраснымицветамиизеленьювесны,какужевстречаешьосенниезаморозкииснеговерть!промежутоквремениводнужизньоченькороткий,такойкороткий,?чтоещёнеуспеешьнасладитьсярасцветомюности,?какочутишьсянасклонелет!Есливсегдапроходитьслишкомбыстроипониматьслишкомпоздно,?тоневозможнонаучитьсядорожитьродственными,любовнымиидружескимичувстваминадорогежизни!потомучтоонимогутпройтимимотебя,?иты,возможно,никогдасниминевстретишься!Легкобытьживыми,абытьсчастливыминет,?этонадоценить!翻译:林鼎盛Переводчик:ЛиньДиншэн精校:卡佳沃利娜Корректор:КатяВаулина转自:林鼎盛扩展资料:人活着,总是到了一定年龄,一定阶段,在经历一定的事情之后,才会明白某些道理!所谓寻找、到达“会当凌绝顶,一览众山小”的境界,得经历“路漫漫,吾将上下而求索”后,才能有所得和收获。人活着,不是单独的个体,总要与人相处,与大家相处,求得“相辅相成”、“和而不同”、“鼎力相助”、“胸怀坦荡”“真心相拥”的君子之交。自身首先得做到,而后别人才能回报你。人活着,得经过人生各个阶段的历程,会经历困境、逆境、悲痛、悲伤,体验付出、执着、收获、喜悦、成功……但更重要的是经历了,要从中悟得人生道理!到了一定阶段、年龄(三十而立、四十不惑、五十知天命)明白人活着的“干什么”、“为什么”,往大了说,就是人生的意义、价值所在。不仅如此,而要为之奋斗!人活着,得有一种宽广的胸襟,一种正确的人生态度,一种贴合实际、真知灼见的思维,一种修炼之后达到一定境界的素养,一种令别人能佩服、认同、称赞的修养!人活着,当我们退休了,老了,回忆起来是一种人生的美好!《俄罗斯诗歌选》◎弗拉基斯拉夫?霍达谢维奇《雨水》我为这一切而快乐:城市正被冲洗,那些房顶,昨日还蒙蔽尘埃,今天,却似光洁的丝绸般发亮,闪烁白银的缕缕光芒。我高兴,我的***已然消耗殆尽。微笑着眺望窗外,看你飞快地走过光滑的街道,孤身一人。我高兴,这雨越下越大,你躲进陌生的楼梯口,倒提起潮湿的雨伞,抖落去雨水。我高兴,你已经把我忘记,从那个屋檐下走出后,你未曾向我的窗子望一眼,甚至没朝我回一下头。我高兴,你走过这里,毕竟我还是看见了你,而充满***的春天也是这样美妙无邪地飞掠而去。 1908年4月7日,莫斯科(弗拉基斯拉夫?霍达谢维奇(1881-1939),俄罗斯诗人,散文家,文艺学家。出版有诗集《青春》、《幸福小屋》、《沉重的竖琴》等,曾长期致力于普希金的研究。1922年后定居国外。1939年死于巴黎。)оченькороткийдень,слишкомкороткий,чтобыобнятьутро,ужедержасумерки!годоченькороткий,слишкомкороткий,чтобыпопробоватькрасныйсинусовыйзеленыйвначалевесны,нужнонадетьвегетарианскийосенниймороз!жизньоченькороткая,чтобынаслаждатьсяхорошимигодами,былавсумерках!всегдачерезслишкомбыстро,слишкомпоздно,чтобыпонять,такчтомыдолжнынаучитьсялеять,леятьпутьжизнипосемье,дружба,одноитоже,одноклассницапривязанности,дружескойпривязанности.потомучтокогдатыпройдёшьмимо,тыможешьникогданевстретиться!用同类型的好像还挺多的吧,继续上网去搜索下

二、有什么经典散文诗集

满湖的水似一场倾盆大雨,那些碎光的金子瞬时没入黛青的光影里。我看到那个飞檐的雕栏轩榭上镂着那些美好的字影:数点雨声风约住,一帘花影月移来。南望。极目彼岸。巨大的山体是一个悲哀的符号。我的渴望穿透层层墨绿埋葬那个阳光下清寂而蓬勃的影子。我想你我未及绽开的青春酿织的美丽。我想你如同想起从前贫瘠的自己。

我的无与伦比的真心。你在某个时分。刚好路过我的青春。于是你看到。我的年华呼啸而过。带着灿烂的伤痕和明媚的泪光。我问自己。一个人若有体面的工作却背负灾难性的生活与另一个人现世自在但生活无定淡漂一族。二者你会作何拣择。我答自己。做为男人应择前种。作为女子当选后者。然而我却悲哀地意识到现世这个微渺的自己在此生已掉进了夹缝且永不得平身。我深知这是我前世今生苦楚的根源。如果哪天我会突然死去。我将封存那些仰笑长天的泪水。做一只脱去铅翼的白色鸟。飞越空城的天幕。再不回头。

所以。从今天起。做一个瘦小却强大的女子。在萧瑟的秋风里站成冰白的世界。去为自己跳一支舞。盛绽在天堂的尽处。那后的姿容刺穿无月的黑夜。独寞寂语。寂静而疯狂。我说。这海一般的深蓝是我墨堇色的极乐。无爱无垠。

三、鲁迅的散文诗集有哪些

《野草》本书所收散文诗23篇〔包括一首打油诗和一出诗剧〕,初都曾陆续发表于1924年12月至1926年1月的《语丝》周刊上,《题辞》初也曾发表于1927年7月2日出版的《语丝》第138期,发表时署名均为鲁迅。本书于于年1927年4月由作者亲自编定,同年7月由上海北新书局初版印行列为作者所编的《乌合丛书》之一。此后印行的版本,除个别字和标点有所不同外,各篇文字大都和初版相同。《题辞》在本书初的几次印刷都曾印入;后来被***政府书报检查机关抽去〔鲁迅在1935年11月23日致邱遇信和1936年2月19日致夏传经信中,均提及此事〕,至1941年上海鲁迅全集出版社出版《鲁迅三十年集》时才重新收入。《野草》的封面画系孙福熙所作,初版封面题字署鲁迅先生”,后按鲁迅意思改为鲁迅著”,鲁迅在1927年12月9日夜致章廷谦信中曾提及此事。鲁迅写作《野草》时,适值五四”退潮,正如作者在《〈自选集〉自序》〔《南腔北调集》〕中所说后来《新青年》的团体散掉了,有的高升,有的退隐,有的前进,我又经验了一回同一战阵中的伙伴还是会这么变化”,在这种情况下,有了小感触,就写些短文,夸大点说,就是散文诗,以后印成一本,谓之《野草》。”编成本书的时候,如《题辞》篇末所记,正在蒋介石发动四·一二”清党的稍后。关于本书各篇作品,作者在1931年曾为本书的英译本写过一篇短序,作了一些说明,收在《二心集》中。在1934年10月9日致萧军信中,鲁迅谈到《野草》时说我的那本《野草》,技术不算坏,但心情太颓唐了,因为那是我碰了许多钉子之后写出来的。”。在《华盖集续编·海上通信》中说至于《野草》,此后做不做很难说,大约是不见得再做了,省得人来谬托知己,舐皮论骨,什么是‘入于心’的。”本书中《雪》、《风筝》等篇被选入中学语文课本。《野草》英文译本序·鲁迅·冯y·s·先生由他的友人给我看《野草》的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,陆续发表于期刊《语丝》上的。大抵仅仅是随时的小感想。因为那时难于直说,所以有时措辞就很含糊了。现在举几个例罢。因为讽刺当时盛行的失恋诗,作《我的失恋》,因为憎恶社会上旁观者之多,作《复仇》第一篇,又因为惊异于青年之消沉,作《希望》。《这样的战士》,是有感于文人学士们帮助军阀而作。《腊叶》,是为爱我者的想要保存我而作的。段祺瑞政府*击徒手民众后,作《淡淡的血痕中》,其时我已避居别处;奉天派和直隶派军阀战争的时候,作《一觉》,此后我就不能住在北京了。所以,这也可以说,大半是废驰的地狱边沿的惨白色小花,当然不会美丽。但这地狱也必须失掉。这是由几个有雄辩和辣手,而当时还未得志的英雄们的脸色和语气所告诉我的。我于是作《失掉的好地狱》。后来,我不再作这样的东西了。日在变化的时代,已不许这样的文章,甚而至于这样的感想存在。我想,这也许倒是好的罢。为译本而作的序言,也应该在这里结束了。〔一九三一年〕十一月五日。〔选自《二心集》〕